mardi 12 février 2008

Le français est-il devenu la nouvelle langue des jeux?

Il fut un temps — pas tout à fait révolu, surtout si vous travaillez chez Nintendo — où pour progresser dans le domaine du jeu vidéo, la connaissance du japonais était un atout important.

À l'heure actuelle, semble-t-il, ce serait plutôt le français qu'il vaudrait la peine d'apprendre. C'est du moins l'avis de ce blogueur britannique http://www.bruceongames.com/2008/02/06/time-to-learn-french/, trouvé via le site du chapitre local de l'IGDA. L'essor des compagnies françaises (Vivendi et Ubisoft), les efforts du gouvernement français, copiés sur celui du Québec, pour attirer des entreprises, sans oublier bien sûr la progression fulgurante de l'industrie à Montréal sont tous relevés par cet ancien haut dirigeant du côté marketing.

Faites le test d'ailleurs. La prochaine fois que vous compléterez un jeu, prenez la peine de regarder le générique. À l'exception des jeux produits par des éditeurs très japonais, style Namco, il est de plus en plus rare que l'on ne trouve pas un petit Tremblay ou Gagné impliqué quelque part...

http://jeuxvideo.blogue.canoe.ca/

Aucun commentaire: